第二百四十七章 质疑与怀疑-《花与剑与法兰西》


    第(2/3)页

    “那也不是我们干涉政治的理由!”芙兰的语气更加坚定了,“我会规劝我爷爷的,让他不要再冒险了。”

    南丁格尔小姐没有搭话,只是静静地看着芙兰,显然她对此并不怎么看好。

    一位老元帅,就算再怎么宠爱孩子,又怎么可能因为年轻的孙女儿改变自己的行动方式呢。

    “……好吧,也许我不能改变爷爷,但是至少另外有人能够做到。”沉默了片刻之后,芙兰急促地说,“我会跟我的哥哥说的,他会想办法制止那种危险的军事行动,让法国军队尽可能地保存实力。”

    “我听说您的哥哥确实十分有能力……不过,这么大的事情他能做到吗?”南丁格尔小姐还是有点怀疑。

    “当然能了,他是最能够影响到我爷爷的人!”芙兰斩钉截铁地回答,“而且他在国内也很有影响力,足以让您所希望的一切静悄悄的实现,我们不必去引发什么喧嚣。”

    南丁格尔小姐继续看着芙兰,仿佛想要判断她的话是否是真心的。

    “好吧,看上去您对此确实有些把握。”良久之后,她点了点头。“那我就暂且按您说的去做吧,我会保持沉默的,也请您尽快催动一下您的哥哥,既然他这么位高权重,那么约束一下前线的这些军官们应该不是难事吧?提高一下前线士兵们的待遇也不在话下吧?只要他能够做到这些事,我本来就没有什么话要讲,在本质上我比您更惧怕喧嚣。”

    “我会马上跟他联系的。”芙兰点了点头。

    她明白,其实南丁格尔小姐虽说不了解什么政治,但是对她的立场肯定是有所了解的,所以对方趁着机会跟自己说这些,其本质上还是希望自己能够透过影响力,尽量让联军的高层能够改变一直以来挥霍士兵的做法,改善士兵们的待遇,所谓向国内透露消息,某种程度上是一种威胁。

    尽管被威胁了,但是芙兰发现自己居然并不怎么生气。

    说到底,对方的这一切动机还是源于慈悲吧。

    况且,她自己也希望能够减少士兵们所面临的恐惧和痛苦。

    因为芙兰答应了要求,所以原本两个人短暂的对峙情绪很快就消散了,她们又回到了那种默契而友好的状态。

    “特雷维尔小姐,我感觉你看事十分通透,能够冷静地面对现实……这让我有点意外,因为我原本以为景玉艺术的人都会理想化一点儿的。”南丁格尔小姐转开了话题,好奇地打量着芙兰,“也许这就是从小在贵族家庭耳濡目染的缘故吗?”

    “不,仅仅是我想得比较多而已。”芙兰苦笑了一下。“处在我生长的环境下,没办法不去想太多。”

    “看来生得太好也未必是一件很好的事啊,我又感受到上帝赐予我的幸运了。”南丁格尔小姐似乎同情似的点了点头,然后笑了笑,“确实,跟您共事了一段时间了,虽然我并不是个聪明人,但是我能够感受到,您心事重重,而且……您没有那么仁慈。”

    她停顿了一下,然后加上了一句,“如果不是慈悲的话,又是什么……又是什么能够让您克服如此可怕的困难坚持奋战在这里呢?要知道就连那些满心慈悲的志愿者,也有人因为受不了而离开了。这一点真的让我很疑惑……难道是为了就近照顾爷爷?看上去也不太像。”

    “请您不要对我的生活刨根究底了,这对我们大家都没有好处。”芙兰静静地抬起头来看向了窗外,“不错,我可能确实有别的目的,可是即使如此,我还是在行善,不是吗?我们每个人都算不上圣人,至少除了您以外的绝大部分人都不是,所以只要有了善举,又何必去追究动机呢?”

    “倒也是这样。”南丁格尔小姐怔了一下,然后点了点头,“我很尊重您的个人意志,而且您说得对,不管是因为什么动机,至少您已经比绝大多数人行了更多善,这是无法质疑的,我也无意质疑。只是我……我真的有点好奇而已,如果不是为了牺牲自己,您何必让自己辛劳到了这种地步呢?当然……如果您不愿意说的话,我也会尊重您的意志的。”

    “那么,请您尊重我到底吧。”芙兰笑了笑,然后突然站了起来。“您放心,最终您会发现,我这个不够仁慈的人,对您的帮助会比所有圣人加起来的还多,至少,我有钱,我有很多钱,而且愿意赞助您,帮助您完成您的事业。”

    说完,她直接就离开了这个房间,仿佛不敢再继续话题了一样。

    “可怜的人们。”看着她离去的背影,南丁格尔小姐不禁叹了口气,“愿上帝拯救我们所有人吧。”

    …………………………

    在回到了自己的房间之后,芙兰依旧满怀心事。

    她回想着和南丁格尔小姐的谈话,确定自己并没有透露太多情况之后,才暗暗松了口气。

    她今天才发现,原来对方比自己所想象的要聪明得多,只不过很多时候有意保持沉默而已。

    不过,即使如此,她也能够感受到对方对自己的友好,确实,毫无恶意。

    她很快将各种思绪抛到了脑后,然后拿起了一封信纸草草地开始写了起来。

    和平常的国内邮寄不同,这封从克里米亚寄出的信将会变成电报,并且通过电信号的方式以前人无法想象的速度传递到几千里之外的巴黎。

    尽管对方根本无法收到原信,芙兰仍旧以无比认真的态度在纸上写着。
    第(2/3)页